“Migrationshintergrund: Herausforderung zu Chancen wandeln”

In Rahmen der Balkantage, in Kooperation mit Health Care Bayern e.V., veranstalteten wir am 8. Mai das Seminar zum Thema “Migrationshintergrund: Herausforderung zu Chancen wandeln”. Die Veranstaltung wurde von Claudia Küng, Geschäftsführerin des Health Care Bayern e.V., und Sadija Klepo, Geschäftsführerin des Vereins „Hilfe von Mensch zu Mensch“, eröffnet. Das Seminar fand in der Deutschen Rentenversicherung Bayern Süd statt.

Anschließend präsentierte Mohamad-Ali Mosbahi, stellvertretender Wohnbereichsleiter bei der Münchenstift GmbH, seine Erfahrungen mit der Integration in Deutschland und wie er seinen Platz im Berufsleben gefunden hat. Naim Alađuz, Leiter des Sprachzentrums der Hilfe von Mensch zu Mensch, berichtete über seine Erfahrungen mit Zahnärzten.

Des Weiteren äußerte sich Frau Dr. med. Amra Juzbasic, Frauenärztin, zur aktuellen Situation im Bereich Medizin in Bayern:

  • Es gibt zu wenige Hausärzte.
  • Die meisten Hausärzte sind über 60 Jahre alt.
  • Es mangelt an mehrsprachigem Personal, insbesondere in der jeweiligen Muttersprache der Patienten.

Herr Dominik Schirmer, Bereichsleiter Verbraucherschutz AOK Bayern, stellte die Inanspruchnahme von Leistungen und präventiven Angeboten vor. Die AOK bietet ihre Dienstleistungen lokal und digital an und stellt sie in verschiedenen Sprachen zur Verfügung. Karl Straub, Integrationsbeauftragter der Bayerischen Staatsregierung, und Bernd Seidenath, MdL (Ausschuss für Gesundheit, Pflege und Prävention, Bayerischer Landtag), beleuchteten aus politischer Sicht Maßnahmen und Gesundheitsangebote für Menschen mit Migrationshintergrund.

Abschließend wurden folgende Fragen diskutiert:

  1. Wie können gut ausgebildete Menschen mit Migrationshintergrund, insbesondere Frauen, Arbeitsplätze finden, trotz geringer Deutschkenntnisse?
  2. Wie steht es um die Zugänglichkeit der deutschen Sprache im Gesundheitswesen? Gibt es hierbei Grenzen?
  3. Welche Lösungen gibt es? Kann eine leichtere Sprache wie z.B. B1-B2 anstelle von amtlicher und formeller Sprache verwendet werden?
  4. Welche Rolle spielen Google und KI-Übersetzungssoftware im Vergleich zur menschlichen Beratung?